26. August 2010
Worttandem Dzmitry Dzmitryjeu und Beat Gloor
STADTBIBLIOTHEK BADEN
Mellingerstrasse 19
Freitag, 27. August 2010, 19 Uhr
Vernissage und Gespräch mit Dzmitry Dzmitryjeu und Beat Gloor
Moderation: Albert Kuhn, Kulturjournalist
Übersetzung: Marina Grankova
Mit Apéro, Eintritt frei
Ausstellung der Textbilder
27. August bis 18. September 2010
Öffnungszeiten Stadtbibliothek Baden
Mo/Di/Do/Fr 9–19 Uhr
Mi 9–20 Uhr
Sa 9–16 Uhr
Freitag, 3. September, geschlossen
www.stadtbibliothek.baden.ch
Beat Gloor aus Klingnau und Dzmitry Dzmitryjeu aus Mahileu (russ. Magiljow) am Dnjepr im Osten von Belarus, Vertreter der visuellen Literatur, die vorher nicht voneinander wussten, treffen sich. Sie spielen mit Buchstaben, Silben, Wörtern, und ob nun mit dem deutschen oder dem belarussischen Alphabet, sie finden zu bildlichen Ausdrucksformen, geistreichen und humorvollen Textbildern, die sie in einer Ausstellung in der Stadtbibliothek Baden zeigen.
Zusammen sind sie mehr als ein literarisches Tandem. Das Tandem bietet einen persönlichen Kontakt, der es dem Gast, der nicht lange bleibt, leichter macht, in der Fremde freundliche Leute, die Grenze nach Deutschland oder das beste Brot beim Bäcker zu finden. Aktuell "fährt" das Tandem im Aargau, später in Belarus. Denn: Das Leben ist zu kurz, um zu Hause zu bleiben. Zur Vernissage führen die beiden ein übersetztes Gespräch auf Deutsch und Russisch, moderiert von Albert Kuhn, über Bekanntes und Unbekanntes aus Klingnau und Mahileu, über Sprache und Schrift und stimmen in "Global Town Baden" ein.
Beat Gloor, geboren 1959, hat als Programmierer, Pianist und Korrektor gearbeitet. Seit 1989 betreibt er die Sprachagentur Text Control (Lektorat, Stil, Text, Namensfindung). Beat Gloor interessiert sich für alle Formen des Schreibens, des Sprechens und des Denkens. Verschiedene Bücher sind erschienen, darunter: «staat sex amen» (1999), «Die Tage gehen vorüber ...» (2003) und «uns ich er» (2009). Er lebt in Klingnau.
Dzmitry Dzmitryjeu, geboren 1978, studierte an der Universität in Mahileu, Belarus, russische und belarussische Literaturwissenschaft. Er ist Herausgeber einer Hörbuchreihe zur belarussischen Poesie und arbeitet als Tonregisseur beim regionalen Fernsehstudio in Mahileu. Seine ersten Gedichte schrieb er auf Russisch, heute arbeitet er mit der belarussischen Sprache und deren Alphabet und kreiert im Bereich der visuellen Literatur Palindrome, Transpalite, Ambigramme. Er lebt in Mahileu.